Долгий путь в Америку
Часть третья
Monkey business
(нетипичная история)
Февраль 1994
Мне удалось найти в Силиконовой долине компанию, которая предложила работу по специальности и согласилась оформить визу Н1В. В середине февраля я с радостью покинул Нью Иорк, где прожил около полугода в районе Брайтон Бич, работая на американское отделение одной российской компании. После пронизывающего холода Нью Йорка климат Силиконовой долины показался райским. На улице (и в моей душе) пели птички и расцветали розы. Компания, которая любезно согласилась пригреть будущего эмигранта, состояла всего из 17 человек. Президентом компании была милая дама предпенсионного возраста, по национальности португалка, в 50-х годах эмигрировавшая в США с Азорских островов. Вице- президентом - её муж, белый американец, по специальности инженер- электронщик. Основным видом деятельности был ремонт принтеров, используемых в кассовых аппаратах. На этой работе были заняты, в основном, выходцы с островов Самоа - смуглые, весёлые, коренастые парни. Была ещё маленькая группа, состоящая их трёх человек - инженера Энди и двух техников, которые занимались контрактными работами по обслуживанию компьютерной техники. Я должен был помогать в ремонте и технической поддержке для компьютерной группы, а также в решении трудных проблем, возникающих при ремонте принтеров. Кроме людей, имеющих дело с техникой, в компании наличествовали бухгалтерша и сэйлсмен, находящий новые контракты. Хозяин и хозяйка - очень милые люди, с персоналом держатся в высшей степени дружественно. Хозяйка каждый день, приходя на работу, обходит все рабочие места, беседует с нами, поддерживает и часто в виде поощрения говорит: "Give me a hug!". При этом полагается слегка приобнять хозяйку, и она тебя дружески похлопает по спине. Дела у бизнеса идут хорошо: когда оформляли документы для получения рабочей визы, я заметил, что чистый доход перевалил за миллион долларов в год, что для такой маленькой компании было очень даже неплохо. Хозяин сказал, что они share profit company, а это означает, что по итогам года будут выплачены солидные премии.
Март 1994
Постепенно познакомился и сдружился с ребятами из Самоа. Починил кучу электронных плат для принтеров, которые валялись в углу в картонных коробках. Удивительно, но похоже, что в Америке мало кто умеет чинить электронное оборудование. Если что-то ломается, то хозяева просто заказывают новую плату. Стоит она 120 долларов. Я выписал себе анализатор сигналов и принципиальные схемы плат. Теперь с помощью анализатора и осциллографа на ремонт одной платы я трачу в среднем 15 минут. С ремонтом компьютеров ещё лучше - я привёз с собой из России анализатор первоначальной загрузки BIOS, который мы с приятелем когда-то производили в кооперативе, и теперь анализ неисправностей занимает считанные секунды. Начал осваивать компьютерные сети и специализированные терминалы для поддержки контракта с NASA. Починил даже сломанный телевизор, принадлежащий компании. Хозяева демонстрируют меня клиентам как чудо заморское: - Смотрите, это Gene. Он из России и умеет делать всё!
Клиенты цокают языком и, восхищённо качая головой, спрашивают у меня, где я всему этому научился? Приходится отвечать что-то типа: "Голь на выдумки хитра".
Апрель 1994
Хозяева пригласили меня в гости. Росположились прямо у них во дворе. Хозяин на решётке жарил мясо, которое мы с ним запивали довольно посредственным пивом Будвайзер. Хозяйка рассказывала историю своей жизни. Оказывается, она родом с маленького острова у побережья Португалии. Родители были крестьянами. Сама она закончила четыре класса школы, после чего стала помогать родителям в поле. На этом её образование закончилось. В начале пятидесятых она заняла 200 долларов, с этой суммой приехала в Америку и пошла работать на фабрику. Несколько лет очень тяжёло работала, но в конце концов вышла замуж за американца - инженера и постепенно жизнь наладилась. Сейчас их сын учится в университете, а дочь в местном колледже. Свой бизнес они открыли десять лет назад. Сначала дела шли так себе, но пару лет назад им удалось заключить несколько очень выгодных контрактов, после чего фирма пошла в гору.
После ужина, за стаканом скотча я спросил хозяина, почему главой компании является его жена, а не он, имеющий высшее техническое образование. Хозяин объяснил мне, что в Америке существует программа, согласно которой женщины и представители национальных меньшинств имеют определённые преимущества. Так, например, их бизнес попадает сразу под две льготные категории – "woman owned business", что означает, что главой компании является женщина, плюс она к тому же принадлежит национальному меньшинству. Поэтому компания имеет преимущественное право на заключение контрактов с правительственными организациями. Я поинтересовался, являюсь ли я национальным меньшинством, так как русских здесь меньше, чем испанцев или португальцев. Он ответил, что нет, поскольку русских слишком мало и их голоса не играют большой роли при выборах в Конгресс. Чудны дела твои, Господи! Я-то всю жизнь полагал, что что здесь контракт получает тот, кто предложит товар лучшего качества и по более низкой цене.
Май 1994
Среди самоанцев выделается Джо - он самый рослый из них и самый острый на язык. Он целый день распевает песни и отпускает шуточки по адресу техников. Больше всех достается тщедушному американцу Фредди. Фредди - любимец хозяев: никогда ни в чем им не перечит. Другого техника, выходца из Сирии, Джо не задирает и вроде бы побаивается. Краем уха слышал, как Джо в разговорах с техниками несколько раз обозвал хозяйку - old bitch.
Июнь 1994
На летние каникулы вышла поработать дочка хозяев – вечно неопрятно одетая девица с каким-то заспанным лицом. В её обязанности входит отвечать на телефонные звонки. Делается это так: подняв трубку, она произносит какую-то стандартную фразу и спрашивает, кто звонит и по какому поводу. Если звонят хозяевам, она сразу же переключает телефон на них, если кому-то из нас, то по неведомым мне причинам она записывает телефон звонящего на бумажку и говорит, что ему перезвонят. Где-то через полчаса она приносит бумажку и говорит – звонил такой-то. Я звоню клиенту, от него зачастую уже и след простыл. Оставляю сообщение и прошу перезвонить. Через некоторое время клиент перезванивает, попадает на дочку и история повторяется. От нечего делать она целые дни играет на компьютере в карточную игру "Солитёр". Ну и пусть играет, не моё это дело.
Самоанцы пригласили меня на новоселье. После работы поехали чёрт-те куда - за Оклэнд, полтора часа по хайвэю. Район смотрится убого, это не Силиконовая Долина. Зато жильё в два раза дешевле, чем у нас. Дом они купили довольно большой, но, оказывается, в нём, по моим понятиям, живёт несколько семей. У самоанцев родные и двоюродные братья, сёстры, а также дяди и тёти – это всё одна семья. Из белых людей, кроме меня, присутствовал сосед – американец. Джо обьяснил, что на "House warming party" (в переводе на русский это звучит довольно странно – "Вечеринка подогрева дома") положено приглашать соседей. Щупленький, очкастый сосед жался ко мне и, как мне казалось, с испугом поглядывал на новых соседей.
Я смотрел на девушек с острова Самоа и вспоминал полинезийские рассказы Джека Лондона. По тем рассказам полинезийские девушки представлялись мне стройными дивами с длинными, распущенными волосами. Про волосы всё было верно, но вот насчёт стройности... Передо мной мелькали этакие толстые кубышечки, или, скорее всего, шкапчики на коротких ножках, одетые в шорты и майки. Но это их нисколько не смущало. После непродолжительного застолья, шкапчики построились в ряд и стали танцевать что-то отдалённо напоминающее Летку-Енку. Мужчины важно стояли в сторонке и налегали на текилу. Я попросил соседа научить меня пить текилу. Сосед показал, как насыпать соль на тыльную сторону ладони и закусывать текилу солью и лимоном. После получаса тренировок сосед сказал, что ему нужно пойти в туалет и, покачиваясь, навсегда удалился с моих глаз. Я окончательно заскучал и присоединился к моим коллегам.
Разговор зашёл о работе и, в частности, о хозяйке. Тут уж выражение "old bitch" употребляли все, не стесняясь. Я спросил у Джо, почему к ней такое отношение? Тот ответил, что она платит самоанцам по семь, семь с половиной долларов за час, то есть немного больше, чем получает уборщик в Макдоналдсе, сама же имеет не менее пяти сотен долларов прибыли с каждого из них в день. Уйти они от неё не могут, поскольку специальность ремонтника кассовых принтеров мало востребована, да и с английским у них не так уж хорошо. Ещё он добавил, что ее f**** дети недалеко от неё ушли и что единственный приличный человек в фирме - это хозяин. Именно он создал компанию и вывел её в прибыльные, но несколько лет назад он переболел раком и с той поры сильно сдал. Хозяйка из номинальной главы компании постепенно превратилась в реальную и за каждый цент готова любого удушить голыми руками. «Вот какова она - классовая ненависть», - подумалось мне тогда.
Июль 1994
Приехала моя семья, и я снял небольшую квартирку в престижном районе. Квартирная плата сжирала почти половину зарплаты, но деваться было некуда – престижность района была напрямую связана с качеством школьного образования. В нашем районе 80% выпускников школы поступали в университеты и колледжи, в соседнем же- считанные единицы. Уволился инженер Энди, занимавшийся обслуживанием сетей и ремонтом компьютеров. На прощание он мне сказал: «Gene, я хочу тебе дать совет. Никогда не учи хозяйку, как правильно что-либо делать. И вообще не показывай, что ты умнее её».
Хозяева вызвали меня к себе и долго хвалили. Потом сказали, что я уже вошёл в курс дела и теперь смогу вместо Энди обслуживать все компьютерные контракты Я набрался смелости и спросил, когда смогу получить обещанные подъёмные и компенсацию за переезд. Хозяйка тут же позвонила бухгалтерше и велела выписать солидную сумму. На прощание она сказала, что в случае, если будет много работы, то мне придётся выходитиь на работу по субботам. Ну, и, конечно же: "Give me a hug!". Уходя, подумал: « Теперь придётся работать за двоих и все субботы, конечно же, мои, но за деньги можно и потрудиться».
Август 1994
Получил очередной пэй-чек и обнаружил непонятные вычеты из зарплаты. Подошёл к бухгалтерше и спросил, что бы это означало. Она ответила, что в июле я получил беспроцентный заём сроком на полгода и теперь она будет вычитать эти деньги с каждой зарплаты. Я пытался спорить, что это была компенсация, а не заём, но она сказала, что таково было рапоряжение хозяйки. На душе у меня заскребли кошки, и я вспомнил предостережения Джо. С хозяйкой говорить не хотелось, и я пошел разбираться с хозяином. Тот сказал, что для него это сюрприз, и он поговорит с женой. Через полчаса он подошёл ко мне и сказал, что хозяйка изменила свое решение и оформила деньги как заём. Но: к Роджеству, когда будет посчитана прибыль, мне будет выплачена годовая премия, где всё будет учтено.
Хозяйка регулярно подсовывает всем нам на подпись петиции в поддержку Affirmative Action - той самой программы, согласно которой она и имеет все привилегии. Дочка запечатывает петиции в конверты и рассылает их конгресменам и сенаторам. Мне регулярно приходят красивые конверты из Конгресса и Сената - большое спасибо, ваша петиция получена, мы ее рассмотрим и примем соответствующие меры.
Сентябрь 1994
Впервые увидел, как в Америке увольняют с работы. В середине дня вышла хозяйка и позвала Джо в свой оффис. Он вышел от неё через десять минут, подошёл к своему столу, забрал радиоприёмник, по дороге к выходу помахал нам рукой и сказал: «Всё, друзья, я здесь больше не работаю». Все крикнули: "Bye, Joe!" и, ни на минуту не прерываясь, продолжали работать, как будто бы ничего не случилось. В конце дня я полюбопытствовал у хозяина, почему уволили Джо? Он ответил, что они проверили в DMV его водительские нарушения и, поскольку их было слишком много, то они не могут ему больше доверять водить машину, принадлежащую компании. Мне это показалось немного странным, и через пару дней я спросил у Сирийца, что он думает об этом? «А ничего, – ответил тот. -Это Фредди подслушал, что тот говорит, и настучал хозяйке».
Дочка начала учиться, но временами приходит сидеть на телефоне, а заодно делает домашние задания. Я как-то заглянул в её тетрадку и увидел исчерканный лист. Она в течение часа безуспешно пыталась решить простейшее квадратное уравнение. И это студентка второго курса колледжа, после 12 лет обучения в школе! Притом она окончила ту же школу, где учатся мои дети. Надо будет посмотреть, что там они изучают...
Ноябрь 1994
Поинтересовался у Сирийца, каковы перспективы получить рождественскую премию. Он сделал круглые глаза и сказал, что техникам никаких премий никогда не платили, может быть, платят инженерам, но ему об этом ничего не известно, т.к. в Америке никто не знает, кто сколько получает.
Давно уже заметил, что техники работают очень неравномерно. Они приходят на работу очень рано. С утра все отбирают те принтеры, которые почти не требуют ремонта, и до прихода хозяйки практически ничего не делают – болтают, читают газеты и обсуждают спортивные новости. Она приходит гораздо позже, обходит рабочие места и смотрит, кто сколько сделал. К этому времени работа вовсю кипит. Но вот хозяйка удаляется в свой оффис, и трудовой энтузиазм на глазах иссякает. К концу для хозяйка считает отремонтированные принтеры и со вздохом просит несколько человек поработать сверхурочно. Работы много, и обычно техники работают сверхурочно и по субботам.
Картина, в общем-то, ясна: при их мизерной почасовой зарплате техники заинтересованы в сверхурочной работе, которая оплачивается в полуторном размере. Один их техников сказал мне, что они могли бы ремонтировать в два раза больше принтеров, если бы компания платила сдельно за каждый отремонтированный принтер.
Декабрь 1994
Канун Рождества. 24 Декабря хозяйка принесла на работу целый круг сыра. С гордостью продемонстрировала его мне.
- Смотри Gene, это настоящий португальский сыр. Точно такой же делали на моем родном острове. На Рождество его положено есть со сладким португальским хлебом. Во второй половине дня появился сын хозяйки – коренастый малый лет 24, приехавший на каникулы. Сынок стал вытаскивать из машины караваи хлеба и относить их в оффис хозяйки. Я под каким-то предлогом заглянул туда посмотреть, что делается. Хозяин резал круг сыра на дольки, дочка надписывала поздравительные открытки, хозяйка оборачивала каждый кусочек сыра в целлофан, добавляла поздравительную открыточку и перевязывала красной ленточкой. Через некоторое время она собрала нас всех на митинг, поблагодарила всех за хорошую работу и вручила каждому по открыточке, кусочку сыра и караваю португальского хлеба. Ну, и, конечно, традиционные объятия с хозяевами. После этого нам было позволено уйти с работы на два часа раньше. Про премию ни звука. Из оффиса вышел вместе с Сирийцем. По пути на автомобильную стоянку он открыл крышку мусорного бачка и зашвырнул туда рождественский подарок. Мой же лексикон обогатился некоторыми специфическими словами. Пытаюсь вспомнить, кто такой «Скрудж» и чем он прославился.
Январь 1995
Подождал до конца месяца и спросил у хозяина, что случилось с премией. Он, как всегда, не в курсе и обещал узнать у хозяйки. Мне с ней общаться по этому поводу совершенно не хочется. Через некоторое время подошёл хозяин и, виновато отводя глаза в сторону, сообщил, что премия мне не полагается, поскольку я проработал не целый год, а только 11 месяцев. Я был готов к такому повороту событий и, как мне ни хотелось высказать всё, что я по этому поводу думаю, я сдержал внутри те слова, которые рвались наружу. Вместо этого, пользуясь моментом, я сказал хозяину, что мне нравится жить в Америке и работать в их компании и поэтому я хотел бы начать процесс оформления Green Card. Хозяин ничего не имел против и пообещал, что начнет процесс оформления в самое ближайшее время.
Февраль 1995
Выдержал разговор с хозяйкой, которая интересовалась, зачем мне Green Card и сколько времени займёт процесс её оформления. Я честно ответил, что около двух лет. Она этому явно обрадовалась и сказала, что фирма, конечно же, оплатит все расходы по её оформлению. Также она спросила у меня, не могу ли я сделать что-нибудь, чтобы уменьшить время ремонта принтеров и уменьшить количество брака. Многие принтеры не выдерживают гарантийного срока, и фирма терпит убытки, ремонтируя их бесплатно. Я тут же выдал совет – ставить на каждый принтер личное клеймо и изменить систему оплаты работы техников. А именно: платить им часть зарплаты по отработанным часам и ещё доплачивать добавочно за каждый отремонтированный принтер. Сказал, что добавка зарплаты техникам будет скомпенсирована уменьшением расходов на гарантийный ремонт и пообещал всё рассчитать на бумаге. Хозяйка потемнела лицом и резко ответила мне, что зарплату техникам она увеличивать не будет. И вообще она в бизнесе с 1985 года и лучше меня понимает, что к чему. Я плюнул (мысленно) и вышел.
Поговорил с юристом, который мне делал рабочую визу, и он обещал начать подготовку бумаг.
Март 1995
Личные клейма для техников всё же ввели. И тут же от них посыпались жалобы: техники утверждали, что они качественно ремонтировали принтера и не имеют понятия, почему те ломаются так часто. Хозяин вспомнив, что по диплому я инженер–механик, попросил меня посмотреть, в чём причина поломок. Я взял к себе на стол несколько не прошедших гарантийный срок принтеров и стал разбираться. Впрочем, всё стало ясно с первого же взгляда. На заводских принтерах печатная головка крепилась на пластмассовой каретке. В каретку были запрессованы бронзовые втулки, которые скользили по двум полированным металлическим осям. Забракованные принтеры отличались тем, что каретка была сделана из алюминия, а вот бронзовые втулки отсутствовали вообще и алюминий скользил прямо по стали. Я мысленно перенёсся на много лет назад в школьный кабинет химии и как бы воочию увидел большой плакат, висящий над доской. Плакат назывался «Ряд напряжённости металлов». Я подошёл к хозяину и поинтересовался, откуда взялись алюминиевые каретки и почему отсутствуют втулки?
Хозяин объяснил, что пластмассовые каретки недолговечны и часто ломаются и поэтому некоторое время назад он решил заменить их на более прочные алюминиевые, для чего сделал чертежи и по ним заказал большую партию кареток, которых теперь должно хватить на несколько лет. На мой вопрос, почему отсутствуют бронзовые втулки, он ответил, что они удорожают конструкцию каретки, да и какая вообще разница – ведь там и здесь металл скользит по металлу?
Я достал словарь и, старательно подбирая термины, обьяснил, что сталь с алюминием несовместимы, поскольку эти металлы при соприкосновении создают электрохимическую пару, что в свою очередь вызывает коррозию алюминия. Этим и обьяснялся тот факт, что через некоторое время каретки начинали ходить по направляющим очень туго, что в свою очередь вызывало поломку пластмассовых шестерён привода или повреждение зубчатого ремня. Услышав мудрёные термины, хозяин посмотрел на меня с уважением и пригласил на экстренное совещание в кабинет хозяйки. Пришлось прочитать лекцию по электрохимии ещё раз. Далее мнения разделились: я настаивал на том, чтобы отправить все каретки на переделку и запрессовать в них втулки, хозяин колебался, хозяйка же, не раздумывая, сказала, что компания и так уже потратила много денег на изготовление кареток и тратить ещё дополнительно она не намерена. Тогда хозяин предложил наносить на направляющие оси побольше густой смазки, чтобы уменьшить контакт стали с алюминием. Я ответил, что это не решит проблему, а только ненамного оттянет момент поломки. Хозяйка тут же ухватилась за это предложение и на мои возражения ответила, что я только что из России и в бизнесе ничего не понимаю. Всё, что нам нужно, - это, чтобы принтеры отработали гарантийный срок, а дальнейшее нас не касается. У меня создалось впечатление, что хозяйка про себя решила, что, чем быстрее принтеры вернутся к нам после гарантийного срока, тем лучше для фирмы. Я напомнил, что юрист ждёт оплаты за подготовку Green Card. Хозяйка сказала, подожди, мол, немного, сейчас не до этого, и так много расходов на другие дела.